Samanta Katarina Milton Knowles

Languages

Mother tongue

Italian, Swedish

Translates from

Finland Swedish

Translates to

Italian

Other language skills

Chinese, Danish, English, French, Icelandic, Spanish, Swedish

Education

Academic degree

Master's degree in Linguistic Sciences, Università per Stranieri di Siena, 2016 (Translation theory - Translating Astrid Lindgren)

Additional subject-specific studies

Seminar for Translators of Swedish Children's Literature into Italian, 2013/14 and 2015/16.
Seminar for Translators of Children's Literature from all languages into Italian, Villa Garbald (CH), October 2018.

Translations

Interests and specialisation

Fiction, Literature for children and young people, Comics, Crime/detective, Fantasy & science fiction, Language, Literature

List of translations

Girls. Feltrinelli, 2016. Original title: Pojkarna by Jessica Schiefauer. Genre: Literature for children and young people.

- “Il grande pericolo” (temporary title, “Stora faran”) by Matilda Ruta, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Caccia alla volpe” (temporary title, “Rävjakten”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Star Stable. Le Amazzoni del Destino. Jorvik chiama” (temporary title, “Ödesryttarna. Jorvik kallar”) by Helena Dahlgren, il Castoro, to be published in 2022, with Francesca Sophie Giona (SV>IT).
- “Quando Johan trovò una vitellina” (temporary title, “När Johan fick en liten kalv”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “La famiglia Sgraffignoni. Caccia allo sbirro” (temporary title, “Familjen Knyckertz och snutjakten”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Barboncini e patatine” (temporary title, “Pudlar och Pommes”) by Pija Lindenbaum, Terre di Mezzo, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Il maglione di Natale” (“Jultröjan”) by Cecilia Heikkilä, Marameo edizioni, 2021 (SV>IT).
- “Una torta per Findus” (temporary title, “Pannkakstårtan”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Pippi scappa di casa” (“Pippi på rymmen”) by Astrid Lindgren and Fabian Göranson, Nord-Sud edizioni, 2021 (SV>IT).
- “Dov’è mia sorella?” (“Var är min syster?”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
- “Quando arrivano i cani” (temporary title, “När hundarna kommer”) by Jessica Schiefauer, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “La tredicesima estate” (“Den trettonde sommaren”) by Gabriella Sköldenberg, Beisler, 2022 (SV>IT).
- “Le portatrici” (“Bärarna”) by Jessica Schiefauer, Fandango, 2022 (SV>IT).
- “La famiglia Sgraffignoni. Il diamante d’oro” (“Familjen Knyckertz och gulddiamanten”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
- “Il mio amico morto” (“Död kompis”) by Simon Gärdenfors, Coconino Press, 2021 (SV>IT).
- “La famiglia Sgraffignoni. Il colpo di compleanno” (“Familjen Knyckertz och födelsedagskuppen”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
- “La Ester più Ester del mondo” (“Världens mesta Ester”) by Anton Bergman and Emma AdBåge, Beisler, 2021 (SV>IT).
- “I mostri e gli umani” (temporary title, “Monstret och människorna”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Creatura della notte” (“Nattbarn”) by Hanna Gustavsson, Fandango libri, 2021 (SV>IT).
- “Tutto dormirà” (“Alla ska sova”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist, poetic translation by Chiara Carminati, Camelozampa, 2021 (SV>IT, revised by).
- “Ulf, il bambino grintoso” (“Krutpojken”) by Ulf Stark and Markus Majaluoma, Iperborea, 2021 (SV>IT).
- “Troppo vicini” (“Goda grannar”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2021 (SV>IT).
- “Quando sono stata super felice” (“Sist jag var som lyckligast”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2021 (SV>IT).
- “Facciamo che io ero un supereroe!” (“Jag var superhjälte, säger vi!”) by Emma AdBåge, Beisler, 2021 (SV>IT).
- “La Natura” (“Naturen”) by Emma AdBåge, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
- “Katitzi nella buca dei serpenti” (“Katitzi i ormgropen”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2021 (SV>IT).
- “Mostri al circo” (temporary title, “Monstret på cirkusen”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Mostri nella notte” (“Monstret i natten”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, 2021 (SV>IT).
- “Parola d’ordine Geiger” (“Geiger”) by Gustaf Skördeman, Rizzoli, 2022, with Alessandro Borini (SV>IT).
- “Aspettando il vento” (“Vänta på vind”) by Oskar Kroon, Mondadori, 2021 (SV>IT).
- “Mostri in terapia” (“Monster i terapi”) by Jenny Jägerfeld and Mats Strandberg, il Saggiatore, 2021 (SV>IT).
- “La rosa più rossa si schiude” (“Den rödaste rosen slår ut”) by Liv Strömquist, Fandango, 2020 (SV>IT).
- “Il mio cuore ride e saltella” (“Mitt hjärta hoppar och skrattar”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2020 (SV>IT).
- “Luci nella notte” (“Natten lyser”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
- “Conosci Pippi Calzelunghe?” (“Känner du Pippi Långstrump?”) by Astrid Lindgren, Nord Sud, Salani, 2020 (SV>IT).
- “Le catastrofi del giorno” (“Dagens katastrofer”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
- “Verità occulte” (“Mios blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2021 (SV>IT).
- “Fatti assodati sulle uova” (“Hårdkokta fakta om ägg”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
- “Il regalo” (“Slottet”) by Emma AdBåge, Beisler, 2020 (SV>IT).
- “La Buca” (“Gropen”) by Emma AdBåge, Camelozampa 2020 (SV>IT).
- “Pippi Calzelunghe edizione integrale” (“Pippi Långstrump”) by Astrid Lindgren, Salani, 2020 (SV>IT).
- “La mia vita felice” (“Mitt lyckliga liv”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2020 (SV>IT).
- “I’m every woman” (“I’m Every Woman”) by Liv Strömquist, Fandango, 2019 (SV>IT).
- “Katitzi e il piccolo Swing” (“Katitzi och Swing”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2019 (SV>IT).
- “Apnea” (“Mittvatten”) by Arne Dahl, Marsilio 2019, together with Alessandro Borini (SV>IT).
- “Bugie sepolte” (“Lotus blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2019 (SV>IT).
- “Una famiglia quasi normale” (“En helt vanlig familj”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2019 (SV>IT).
- “Pom e Pim” (“Pom och Pim”) by Lena and Olof Landström, Beisler, 2019 (SV>IT).
- “Sorellina coniglio e i suoi amici” (“Lilla Syster Kanin och alla hennes vänner”) by Ulf Nilsson and Eva Eriksson, Bohem Press, 2018 (SV>IT).
- “Peter e Petra” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea, 2018, with Alessandra Albertari and Alessandro Borini (SV>IT).
- “I sentimenti del Principe Carlo” (“Prins Charles Känsla”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2018 (SV>IT).
- “Running wild. Trovare se stessi correndo nella foresta artica” (“Löparens hjärta”) by Markus Torgeby, UTET, 2018 (SV>IT).
- “Sabbie mobili” (“Störst av allt”) by Malin Persson Giolito, Salani, 2018 (SV>IT).
- “Ci si vede all'Obse” (“Vi ses i Obsan”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2018 (SV>IT).
- “Katitzi” (“Katitzi”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2018, with Laura Cangemi (SV>IT).
- “Il frutto della conoscenza” (“Kunskapens frukt”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2017 (SV>IT).
- “La strega” (“Häxan”) by Camilla Läckberg, Marsilio, 2017, with Alessandro Borini, Laura Cangemi and Valeria Gorla (SV>IT).
- “La casa senza specchi” (“Ett hus utan speglar”) by Mårten Sandén, Rizzoli, 2017, with mentorship by Laura Cangemi (SV>IT).
- “Girls” (“Pojkarna”) by Jessica Schiefauer, Feltrinelli, 2016 (SV>IT).
- “Greta Grintosa” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea, 2017, group translation (SV>IT).
- “La gita di classe” (“Klassresan”) by Moni Nilsson, Qudulibri, 2014, group translation by Raidho (SV>IT).

List of translations

- “Il grande pericolo” (temporary title, “Stora faran”) by Matilda Ruta, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Caccia alla volpe” (temporary title, “Rävjakten”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Star Stable. Le Amazzoni del Destino. Jorvik chiama” (temporary title, “Ödesryttarna. Jorvik kallar”) by Helena Dahlgren, il Castoro, to be published in 2022, with Francesca Sophie Giona (SV>IT).
- “Quando Johan trovò una vitellina” (temporary title, “När Johan fick en liten kalv”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “La famiglia Sgraffignoni. Caccia allo sbirro” (temporary title, “Familjen Knyckertz och snutjakten”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Barboncini e patatine” (temporary title, “Pudlar och Pommes”) by Pija Lindenbaum, Terre di Mezzo, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Il maglione di Natale” (“Jultröjan”) by Cecilia Heikkilä, Marameo edizioni, 2021 (SV>IT).
- “Una torta per Findus” (temporary title, “Pannkakstårtan”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Pippi scappa di casa” (“Pippi på rymmen”) by Astrid Lindgren and Fabian Göranson, Nord-Sud edizioni, 2021 (SV>IT).
- “Dov’è mia sorella?” (“Var är min syster?”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
- “Quando arrivano i cani” (temporary title, “När hundarna kommer”) by Jessica Schiefauer, Camelozampa, to be published in 2022 (SV>IT).
- “La tredicesima estate” (“Den trettonde sommaren”) by Gabriella Sköldenberg, Beisler, 2022 (SV>IT).
- “Le portatrici” (“Bärarna”) by Jessica Schiefauer, Fandango, 2022 (SV>IT).
- “La famiglia Sgraffignoni. Il diamante d’oro” (“Familjen Knyckertz och gulddiamanten”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
- “Il mio amico morto” (“Död kompis”) by Simon Gärdenfors, Coconino Press, 2021 (SV>IT).
- “La famiglia Sgraffignoni. Il colpo di compleanno” (“Familjen Knyckertz och födelsedagskuppen”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
- “La Ester più Ester del mondo” (“Världens mesta Ester”) by Anton Bergman and Emma AdBåge, Beisler, 2021 (SV>IT).
- “I mostri e gli umani” (temporary title, “Monstret och människorna”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Creatura della notte” (“Nattbarn”) by Hanna Gustavsson, Fandango libri, 2021 (SV>IT).
- “Tutto dormirà” (“Alla ska sova”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist, poetic translation by Chiara Carminati, Camelozampa, 2021 (SV>IT, revised by).
- “Ulf, il bambino grintoso” (“Krutpojken”) by Ulf Stark and Markus Majaluoma, Iperborea, 2021 (SV>IT).
- “Troppo vicini” (“Goda grannar”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2021 (SV>IT).
- “Quando sono stata super felice” (“Sist jag var som lyckligast”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2021 (SV>IT).
- “Facciamo che io ero un supereroe!” (“Jag var superhjälte, säger vi!”) by Emma AdBåge, Beisler, 2021 (SV>IT).
- “La Natura” (“Naturen”) by Emma AdBåge, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
- “Katitzi nella buca dei serpenti” (“Katitzi i ormgropen”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2021 (SV>IT).
- “Mostri al circo” (temporary title, “Monstret på cirkusen”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, to be published in 2022 (SV>IT).
- “Mostri nella notte” (“Monstret i natten”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, 2021 (SV>IT).
- “Parola d’ordine Geiger” (“Geiger”) by Gustaf Skördeman, Rizzoli, 2022, with Alessandro Borini (SV>IT).
- “Aspettando il vento” (“Vänta på vind”) by Oskar Kroon, Mondadori, 2021 (SV>IT).
- “Mostri in terapia” (“Monster i terapi”) by Jenny Jägerfeld and Mats Strandberg, il Saggiatore, 2021 (SV>IT).
- “La rosa più rossa si schiude” (“Den rödaste rosen slår ut”) by Liv Strömquist, Fandango, 2020 (SV>IT).
- “Il mio cuore ride e saltella” (“Mitt hjärta hoppar och skrattar”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2020 (SV>IT).
- “Luci nella notte” (“Natten lyser”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
- “Conosci Pippi Calzelunghe?” (“Känner du Pippi Långstrump?”) by Astrid Lindgren, Nord Sud, Salani, 2020 (SV>IT).
- “Le catastrofi del giorno” (“Dagens katastrofer”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
- “Verità occulte” (“Mios blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2021 (SV>IT).
- “Fatti assodati sulle uova” (“Hårdkokta fakta om ägg”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
- “Il regalo” (“Slottet”) by Emma AdBåge, Beisler, 2020 (SV>IT).
- “La Buca” (“Gropen”) by Emma AdBåge, Camelozampa 2020 (SV>IT).
- “Pippi Calzelunghe edizione integrale” (“Pippi Långstrump”) by Astrid Lindgren, Salani, 2020 (SV>IT).
- “La mia vita felice” (“Mitt lyckliga liv”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2020 (SV>IT).
- “I’m every woman” (“I’m Every Woman”) by Liv Strömquist, Fandango, 2019 (SV>IT).
- “Katitzi e il piccolo Swing” (“Katitzi och Swing”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2019 (SV>IT).
- “Apnea” (“Mittvatten”) by Arne Dahl, Marsilio 2019, together with Alessandro Borini (SV>IT).
- “Bugie sepolte” (“Lotus blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2019 (SV>IT).
- “Una famiglia quasi normale” (“En helt vanlig familj”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2019 (SV>IT).
- “Pom e Pim” (“Pom och Pim”) by Lena and Olof Landström, Beisler, 2019 (SV>IT).
- “Sorellina coniglio e i suoi amici” (“Lilla Syster Kanin och alla hennes vänner”) by Ulf Nilsson and Eva Eriksson, Bohem Press, 2018 (SV>IT).
- “Peter e Petra” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea, 2018, with Alessandra Albertari and Alessandro Borini (SV>IT).
- “I sentimenti del Principe Carlo” (“Prins Charles Känsla”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2018 (SV>IT).
- “Running wild. Trovare se stessi correndo nella foresta artica” (“Löparens hjärta”) by Markus Torgeby, UTET, 2018 (SV>IT).
- “Sabbie mobili” (“Störst av allt”) by Malin Persson Giolito, Salani, 2018 (SV>IT).
- “Ci si vede all'Obse” (“Vi ses i Obsan”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2018 (SV>IT).
- “Katitzi” (“Katitzi”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2018, with Laura Cangemi (SV>IT).
- “Il frutto della conoscenza” (“Kunskapens frukt”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2017 (SV>IT).
- “La strega” (“Häxan”) by Camilla Läckberg, Marsilio, 2017, with Alessandro Borini, Laura Cangemi and Valeria Gorla (SV>IT).
- “La casa senza specchi” (“Ett hus utan speglar”) by Mårten Sandén, Rizzoli, 2017, with mentorship by Laura Cangemi (SV>IT).
- “Girls” (“Pojkarna”) by Jessica Schiefauer, Feltrinelli, 2016 (SV>IT).
- “Greta Grintosa” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea, 2017, group translation (SV>IT).
- “La gita di classe” (“Klassresan”) by Moni Nilsson, Qudulibri, 2014, group translation by Raidho (SV>IT).

Now translating

"Inne i spegelsalen" by Liv Strömquist

Sample translations



Updated: 16.4.2022