Contact info
- Residence
Italy
Languages
- Mother tongue
Italian, Swedish
- Translates from
Finland Swedish
- Translates to
Italian
- Other language skills
Chinese, Danish, English, French, Icelandic, Spanish, Swedish
Education
- Academic degree
Master's degree in Linguistic Sciences, Università per Stranieri di Siena, 2016 (Translation theory - Translating Astrid Lindgren)
- Additional subject-specific studies
Seminar for Translators of Swedish Children's Literature into Italian, 2013/14 and 2015/16.
Seminar for Translators of Children's Literature from all languages into Italian, Villa Garbald (CH), October 2018.
Translations
- Interests and specialisation
Fiction, Literature for children and young people, Comics, Crime/detective, Fantasy & science fiction, Language, Literature
- List of translations
-
Girls. Feltrinelli, 2016. Original title: Pojkarna by Jessica Schiefauer. Genre: Literature for children and young people.
§ “La scritta nell’acqua” (temporary title, “Skriften i vattnet”) by John Ajvide Lindqvist, Marsilio, to be published in
2024 (SV>IT).
§ “Anemoni dei boschi e topi di fogna” (temporary title, “Vitsippor och pissråttor”) by Oskar Kroon, Terre di
Mezzo, to be published in 2024 (SV>IT).
§ “Piccolo e forte” (temporary title, “Liten och stark”) by Ulf Stark, Iperborea, to be published in 2024, group
translation supervised by Laura Cangemi (SV>IT).
§ “La settimana delle sorelle” (temporary title, “Syskonvecka”) by Matilda Ruta, Camelozampa, to be published in
2024 (SV>IT).
§ “La strada di casa” (temporary title, “Vägen hem”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, to be published in 2024
(SV>IT).
§ “Norra Latin” (temporary title, “Norra Latin”) by Sara Bergmark Elfgren, Fandango, to be published in 2024
(SV>IT).
§ “Starnazzi nell’orto” (“Kackel i grönsakslandet”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2024 (SV>IT).
§ “La fuga di Katitzi” (temporary title, “Katitzi rymmer”) by Katarina Taikon, Iperborea, to be published in 2024
(SV>IT).
§ “Poi prenderemo New York” (temporary title, “Vi ska ju bara cykla förbi”) by Ellen Strömberg, Terre di Mezzo, to
be published in 2024 (sv-FI>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. La dama con il boa di struzzo” (temporary title, “Familjen Knyckertz och damen med
fjäderboan”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, to be published in 2024 (SV>IT).
§ “La ferita” (“Såret”) by Emma AdBåge, Camelozampa, 2024 (SV>IT).
§ “Tuttomio!” (“Min!”) by Klara Persson and Charlotte Ramel, Beisler, 2024 (SV>IT).
§ “In cucina con Pippi Calzelunghe. Dalle ricette di Villa Villacolle fino a quelle della vera colazione dei
pirati!” (“Pippi Långstrumps kokbok. Recept från Villa Villekula och de sju haven”) by Astrid Lindgren, David
Sundin, Ingrid Vang Nyman and Johanna Westman, Salani, 2023 (SV>IT).
§ “Il Natale di Pettson” (“Pettson får julbesök”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2023 (SV>IT).
§ “Cloruro di sodio” ( “Natrium Chlorid”) by Jussi Adler-Olsen, Marsilio, together with Maria Valeria D’Avino,
Marsilio, 2023 (DA>IT).
§ “Astrologia” (“Astrologi”) by Liv Strömquist, Fandango, 2023 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. La maledizione della gatta egizia” (“Familjen Knyckertz och gipskattens
förbannelse”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2023 (SV>IT).
§ “Per davvero, Ester?” (“Verkligen sant Ester?”) by Anton Bergman and Emma AdBåge, Beisler, 2023 (SV>IT).
§ “Una mamma svitata” (“Mamma Klikk”) by Gunnar Helgason, Uovonero, 2023, group translation supervised by
Silvia Cosimini (IS>IT).
§ “Tanto amore non può morire” (“Så mycket kärlek kan inte dö”) by Moni Nilsson, Uovonero, 2023 (SV>IT).
§ “L’alleanza dei bambini” (“Vitvivan och Gullsippan”) by Pija Lindenbaum, Terre di Mezzo, to be published in
2023 (SV>IT).
§ “Maialino va all’asilo” (“Det är en gris på dagis”) by Johanna Thydell and Charlotte Ramel, Beisler, 2023
(SV>IT).
§ “Stupido disegno!” (“Dumma teckning!”) by Johanna Thydell and Emma AdBåge, Beisler, 2022 (SV>IT).
§ “I ragazzi dei cavalli” (“Hästpojkarna”) by Johan Ehn, Fandango, 2023 (SV>IT).
§ “Una stella di nome Ajax” (“En stjärna vid namn Ajax”) by Ulf Stark and Stina Wirsén, Iperborea, 2023
(SV>IT).
§ “A nessuno piace Jonna” (“F – som i sämst”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Il grande pericolo” (“Stora faran”) by Matilda Ruta, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Caccia alla volpe” (temporary title, “Rävjakten”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Soul Riders. L’isola dei cavalli” (“Ödesryttarna. Jorvik kallar”) by Helena Dahlgren, il Castoro, 2022, together
with Francesca Sophie Giona (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il segreto di Paul Iziotto” (“Familjen Knyckertz och Ismans hemlighet”) by Anders
Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2022 (SV>IT).
§ “Quando Johan trovò una vitellina” (“När Johan fick en liten kalv”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist,
Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il fiuto di sbirro” (“Familjen Knyckertz och snutjakten”) by Anders Sparring and Per
Gustavsson, Sinnos, 2022 (SV>IT).
§ “Dentro la sala degli specchi” (“Inne i spegelsalen”) by Liv Strömquist, Fandango, 2022 (SV>IT).
§ “Barboncini e patatine” (“Pudlar och Pommes”) by Pija Lindenbaum, Terre di Mezzo, 2022 (SV>IT).
§ “Il maglione di Natale” (“Jultröjan”) by Cecilia Heikkilä, Marameo edizioni, 2021 (SV>IT).
§ “Una torta per Findus” (“Pannkakstårtan”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Pippi scappa di casa” (“Pippi på rymmen”) by Astrid Lindgren and Fabian Göranson, Nord-Sud edizioni, 2021
(SV>IT).
§ “Dov’è mia sorella?” (“Var är min syster?”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
§ “Quando arrivano i cani” (“När hundarna kommer”) by Jessica Schiefauer, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “La tredicesima estate” (“Den trettonde sommaren”) by Gabriella Sköldenberg, Beisler, 2022 (SV>IT).
§ “Le portatrici” (“Bärarna”) by Jessica Schiefauer, Fandango, 2022 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il diamante d’oro” (“Familjen Knyckertz och gulddiamanten”) by Anders Sparring
and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
§ “Il mio amico morto” (“Död kompis”) by Simon Gärdenfors, Coconino Press, 2021 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il colpo di compleanno” (“Familjen Knyckertz och födelsedagskuppen”) by Anders
Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
§ “La Ester più Ester del mondo” (“Världens mesta Ester”) by Anton Bergman and Emma AdBåge, Beisler, 2021
(SV>IT).
§ “I mostri e gli umani” (temporary title, “Monstret och människorna”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem,
DeA Planeta, yet to be published (SV>IT).
§ “Creatura della notte” (“Nattbarn”) by Hanna Gustavsson, Fandango libri, 2021 (SV>IT).
§ “Tutto dormirà” (“Alla ska sova”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist, poetic translation by Chiara Carminati,
Camelozampa, 2021 (SV>IT, revised by).
§ “Ulf, il bambino grintoso” (“Krutpojken”) by Ulf Stark and Markus Majaluoma, Iperborea, 2021 (SV>IT).
§ “Troppo vicini” (“Goda grannar”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2021 (SV>IT).
§ “Quando sono stata super felice” (“Sist jag var som lyckligast”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il
Castoro, 2021 (SV>IT).
§ “Facciamo che io ero un supereroe!” (“Jag var superhjälte, säger vi!”) by Emma AdBåge, Beisler, 2021 (SV>IT).
§ “La Natura” (“Naturen”) by Emma AdBåge, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
§ “Katitzi nella buca dei serpenti” (“Katitzi i ormgropen”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2021 (SV>IT).
§ “Mostri al circo” (temporary title, “Monstret på cirkusen”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta,
yet to be published (SV>IT).
§ “Mostri nella notte” (“Monstret i natten”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, 2021 (SV>IT).
§ “Parola d’ordine Geiger” (“Geiger”) by Gustaf Skördeman, Rizzoli, 2022, together with Alessandro Borini
(SV>IT).
§ “Aspettando il vento” (“Vänta på vind”) by Oskar Kroon, Mondadori, 2021 (SV>IT).
§ “Mostri in terapia” (“Monster i terapi”) by Jenny Jägerfeld and Mats Strandberg, il Saggiatore, 2021 (SV>IT).
§ “La rosa più rossa si schiude” (“Den rödaste rosen slår ut”) by Liv Strömquist, Fandango, 2020 (SV>IT).
§ “Il mio cuore ride e saltella” (“Mitt hjärta hoppar och skrattar”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il
Castoro, 2020 (SV>IT).
§ “Luci nella notte” (“Natten lyser”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
§ “Conosci Pippi Calzelunghe?” (“Känner du Pippi Långstrump?”) by Astrid Lindgren, Nord Sud, Salani, 2020
(SV>IT).
§ “Le catastrofi del giorno” (“Dagens katastrofer”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
§ “Verità occulte” (“Mios blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2021 (SV>IT).
§ “Fatti assodati sulle uova” (“Hårdkokta fakta om ägg”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
§ “Il regalo” (“Slottet”) by Emma AdBåge, Beisler, 2020 (SV>IT).
§ “La Buca” (“Gropen”) by Emma AdBåge, Camelozampa 2020 (SV>IT).
§ “Pippi Calzelunghe edizione integrale” (“Pippi Långstrump”) by Astrid Lindgren, Salani, 2020 (SV>IT).
§ “La mia vita felice” (“Mitt lyckliga liv”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2020 (SV>IT).
§ “I’m every woman” (“I’m Every Woman”) by Liv Strömquist, Fandango, 2019 (SV>IT).
§ “Katitzi e il piccolo Swing” (“Katitzi och Swing”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2019 (SV>IT).
§ “Apnea” (“Mittvatten”) by Arne Dahl, Marsilio 2019, together with Alessandro Borini (SV>IT).
§ “Bugie sepolte” (“Lotus blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2019 (SV>IT).
§ “Una famiglia quasi normale” (“En helt vanlig familj”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2019 (SV>IT).
§ “Pom e Pim” (“Pom och Pim”) by Lena and Olof Landström, Beisler, 2019 (SV>IT).
§ “Sorellina coniglio e i suoi amici” (“Lilla Syster Kanin och alla hennes vänner”) by Ulf Nilsson and Eva
Eriksson, Bohem Press, 2018 (SV>IT).
§ “Peter e Petra” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea,
2018, together with Alessandra Albertari and Alessandro Borini (SV>IT).
§ “I sentimenti del Principe Carlo” (“Prins Charles Känsla”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2018 (SV>IT).
§ “Running wild. Trovare se stessi correndo nella foresta artica” (“Löparens hjärta”) by Markus Torgeby,
UTET, 2018 (SV>IT).
§ “Sabbie mobili” (“Störst av allt”) by Malin Persson Giolito, Salani, 2018 (SV>IT).
§ “Ci si vede all'Obse” (“Vi ses i Obsan”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2018 (SV>IT).
§ “Katitzi” (“Katitzi”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2018, together with Laura Cangemi (SV>IT).
§ “Il frutto della conoscenza” (“Kunskapens frukt”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2017 (SV>IT).
§ “La strega” (“Häxan”) by Camilla Läckberg, Marsilio, 2017, with Alessandro Borini, Laura Cangemi and Valeria
Gorla (SV>IT).
§ “Il ratto” (“Råttan”) and “Lo spaventapasseri” (“Fågelskrämman”) by Melker Garay, on behalf of the author, not
published (SV>IT).
§ “La casa senza specchi” (“Ett hus utan speglar”) by Mårten Sandén, Rizzoli, 2017, with mentorship by Laura
Cangemi (SV>IT).
§ “Girls” (“Pojkarna”) by Jessica Schiefauer, Feltrinelli, 2016 (SV>IT).
§ “Greta Grintosa” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea,
2017, group translation (SV>IT).
§ “La gita di classe” (“Klassresan”) by Moni Nilsson, Qudulibri, 2014, group translation by Raidho (SV>IT). - List of translations
-
§ “La scritta nell’acqua” (temporary title, “Skriften i vattnet”) by John Ajvide Lindqvist, Marsilio, to be published in
2024 (SV>IT).
§ “Anemoni dei boschi e topi di fogna” (temporary title, “Vitsippor och pissråttor”) by Oskar Kroon, Terre di
Mezzo, to be published in 2024 (SV>IT).
§ “Piccolo e forte” (temporary title, “Liten och stark”) by Ulf Stark, Iperborea, to be published in 2024, group
translation supervised by Laura Cangemi (SV>IT).
§ “La settimana delle sorelle” (temporary title, “Syskonvecka”) by Matilda Ruta, Camelozampa, to be published in
2024 (SV>IT).
§ “La strada di casa” (temporary title, “Vägen hem”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, to be published in 2024
(SV>IT).
§ “Norra Latin” (temporary title, “Norra Latin”) by Sara Bergmark Elfgren, Fandango, to be published in 2024
(SV>IT).
§ “Starnazzi nell’orto” (“Kackel i grönsakslandet”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2024 (SV>IT).
§ “La fuga di Katitzi” (temporary title, “Katitzi rymmer”) by Katarina Taikon, Iperborea, to be published in 2024
(SV>IT).
§ “Poi prenderemo New York” (temporary title, “Vi ska ju bara cykla förbi”) by Ellen Strömberg, Terre di Mezzo, to
be published in 2024 (sv-FI>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. La dama con il boa di struzzo” (temporary title, “Familjen Knyckertz och damen med
fjäderboan”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, to be published in 2024 (SV>IT).
§ “La ferita” (“Såret”) by Emma AdBåge, Camelozampa, 2024 (SV>IT).
§ “Tuttomio!” (“Min!”) by Klara Persson and Charlotte Ramel, Beisler, 2024 (SV>IT).
§ “In cucina con Pippi Calzelunghe. Dalle ricette di Villa Villacolle fino a quelle della vera colazione dei
pirati!” (“Pippi Långstrumps kokbok. Recept från Villa Villekula och de sju haven”) by Astrid Lindgren, David
Sundin, Ingrid Vang Nyman and Johanna Westman, Salani, 2023 (SV>IT).
§ “Il Natale di Pettson” (“Pettson får julbesök”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2023 (SV>IT).
§ “Cloruro di sodio” ( “Natrium Chlorid”) by Jussi Adler-Olsen, Marsilio, together with Maria Valeria D’Avino,
Marsilio, 2023 (DA>IT).
§ “Astrologia” (“Astrologi”) by Liv Strömquist, Fandango, 2023 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. La maledizione della gatta egizia” (“Familjen Knyckertz och gipskattens
förbannelse”) by Anders Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2023 (SV>IT).
§ “Per davvero, Ester?” (“Verkligen sant Ester?”) by Anton Bergman and Emma AdBåge, Beisler, 2023 (SV>IT).
§ “Una mamma svitata” (“Mamma Klikk”) by Gunnar Helgason, Uovonero, 2023, group translation supervised by
Silvia Cosimini (IS>IT).
§ “Tanto amore non può morire” (“Så mycket kärlek kan inte dö”) by Moni Nilsson, Uovonero, 2023 (SV>IT).
§ “L’alleanza dei bambini” (“Vitvivan och Gullsippan”) by Pija Lindenbaum, Terre di Mezzo, to be published in
2023 (SV>IT).
§ “Maialino va all’asilo” (“Det är en gris på dagis”) by Johanna Thydell and Charlotte Ramel, Beisler, 2023
(SV>IT).
§ “Stupido disegno!” (“Dumma teckning!”) by Johanna Thydell and Emma AdBåge, Beisler, 2022 (SV>IT).
§ “I ragazzi dei cavalli” (“Hästpojkarna”) by Johan Ehn, Fandango, 2023 (SV>IT).
§ “Una stella di nome Ajax” (“En stjärna vid namn Ajax”) by Ulf Stark and Stina Wirsén, Iperborea, 2023
(SV>IT).
§ “A nessuno piace Jonna” (“F – som i sämst”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Il grande pericolo” (“Stora faran”) by Matilda Ruta, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Caccia alla volpe” (temporary title, “Rävjakten”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Soul Riders. L’isola dei cavalli” (“Ödesryttarna. Jorvik kallar”) by Helena Dahlgren, il Castoro, 2022, together
with Francesca Sophie Giona (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il segreto di Paul Iziotto” (“Familjen Knyckertz och Ismans hemlighet”) by Anders
Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2022 (SV>IT).
§ “Quando Johan trovò una vitellina” (“När Johan fick en liten kalv”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist,
Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il fiuto di sbirro” (“Familjen Knyckertz och snutjakten”) by Anders Sparring and Per
Gustavsson, Sinnos, 2022 (SV>IT).
§ “Dentro la sala degli specchi” (“Inne i spegelsalen”) by Liv Strömquist, Fandango, 2022 (SV>IT).
§ “Barboncini e patatine” (“Pudlar och Pommes”) by Pija Lindenbaum, Terre di Mezzo, 2022 (SV>IT).
§ “Il maglione di Natale” (“Jultröjan”) by Cecilia Heikkilä, Marameo edizioni, 2021 (SV>IT).
§ “Una torta per Findus” (“Pannkakstårtan”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “Pippi scappa di casa” (“Pippi på rymmen”) by Astrid Lindgren and Fabian Göranson, Nord-Sud edizioni, 2021
(SV>IT).
§ “Dov’è mia sorella?” (“Var är min syster?”) by Sven Nordqvist, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
§ “Quando arrivano i cani” (“När hundarna kommer”) by Jessica Schiefauer, Camelozampa, 2022 (SV>IT).
§ “La tredicesima estate” (“Den trettonde sommaren”) by Gabriella Sköldenberg, Beisler, 2022 (SV>IT).
§ “Le portatrici” (“Bärarna”) by Jessica Schiefauer, Fandango, 2022 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il diamante d’oro” (“Familjen Knyckertz och gulddiamanten”) by Anders Sparring
and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
§ “Il mio amico morto” (“Död kompis”) by Simon Gärdenfors, Coconino Press, 2021 (SV>IT).
§ “La famiglia Sgraffignoni. Il colpo di compleanno” (“Familjen Knyckertz och födelsedagskuppen”) by Anders
Sparring and Per Gustavsson, Sinnos, 2021 (SV>IT).
§ “La Ester più Ester del mondo” (“Världens mesta Ester”) by Anton Bergman and Emma AdBåge, Beisler, 2021
(SV>IT).
§ “I mostri e gli umani” (temporary title, “Monstret och människorna”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem,
DeA Planeta, yet to be published (SV>IT).
§ “Creatura della notte” (“Nattbarn”) by Hanna Gustavsson, Fandango libri, 2021 (SV>IT).
§ “Tutto dormirà” (“Alla ska sova”) by Astrid Lindgren and Marit Törnqvist, poetic translation by Chiara Carminati,
Camelozampa, 2021 (SV>IT, revised by).
§ “Ulf, il bambino grintoso” (“Krutpojken”) by Ulf Stark and Markus Majaluoma, Iperborea, 2021 (SV>IT).
§ “Troppo vicini” (“Goda grannar”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2021 (SV>IT).
§ “Quando sono stata super felice” (“Sist jag var som lyckligast”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il
Castoro, 2021 (SV>IT).
§ “Facciamo che io ero un supereroe!” (“Jag var superhjälte, säger vi!”) by Emma AdBåge, Beisler, 2021 (SV>IT).
§ “La Natura” (“Naturen”) by Emma AdBåge, Camelozampa, 2021 (SV>IT).
§ “Katitzi nella buca dei serpenti” (“Katitzi i ormgropen”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2021 (SV>IT).
§ “Mostri al circo” (temporary title, “Monstret på cirkusen”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta,
yet to be published (SV>IT).
§ “Mostri nella notte” (“Monstret i natten”) by Mats Strandberg and Sofia Falkenhem, DeA Planeta, 2021 (SV>IT).
§ “Parola d’ordine Geiger” (“Geiger”) by Gustaf Skördeman, Rizzoli, 2022, together with Alessandro Borini
(SV>IT).
§ “Aspettando il vento” (“Vänta på vind”) by Oskar Kroon, Mondadori, 2021 (SV>IT).
§ “Mostri in terapia” (“Monster i terapi”) by Jenny Jägerfeld and Mats Strandberg, il Saggiatore, 2021 (SV>IT).
§ “La rosa più rossa si schiude” (“Den rödaste rosen slår ut”) by Liv Strömquist, Fandango, 2020 (SV>IT).
§ “Il mio cuore ride e saltella” (“Mitt hjärta hoppar och skrattar”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il
Castoro, 2020 (SV>IT).
§ “Luci nella notte” (“Natten lyser”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
§ “Conosci Pippi Calzelunghe?” (“Känner du Pippi Långstrump?”) by Astrid Lindgren, Nord Sud, Salani, 2020
(SV>IT).
§ “Le catastrofi del giorno” (“Dagens katastrofer”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
§ “Verità occulte” (“Mios blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2021 (SV>IT).
§ “Fatti assodati sulle uova” (“Hårdkokta fakta om ägg”) by Lena Sjöberg, Camelozampa, 2020 (SV>IT).
§ “Il regalo” (“Slottet”) by Emma AdBåge, Beisler, 2020 (SV>IT).
§ “La Buca” (“Gropen”) by Emma AdBåge, Camelozampa 2020 (SV>IT).
§ “Pippi Calzelunghe edizione integrale” (“Pippi Långstrump”) by Astrid Lindgren, Salani, 2020 (SV>IT).
§ “La mia vita felice” (“Mitt lyckliga liv”) by Rose Lagercrantz and Eva Eriksson, Il Castoro, 2020 (SV>IT).
§ “I’m every woman” (“I’m Every Woman”) by Liv Strömquist, Fandango, 2019 (SV>IT).
§ “Katitzi e il piccolo Swing” (“Katitzi och Swing”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2019 (SV>IT).
§ “Apnea” (“Mittvatten”) by Arne Dahl, Marsilio 2019, together with Alessandro Borini (SV>IT).
§ “Bugie sepolte” (“Lotus blues”) by Kristina Ohlsson, Salani, 2019 (SV>IT).
§ “Una famiglia quasi normale” (“En helt vanlig familj”) by Mattias Edvardsson, Rizzoli, 2019 (SV>IT).
§ “Pom e Pim” (“Pom och Pim”) by Lena and Olof Landström, Beisler, 2019 (SV>IT).
§ “Sorellina coniglio e i suoi amici” (“Lilla Syster Kanin och alla hennes vänner”) by Ulf Nilsson and Eva
Eriksson, Bohem Press, 2018 (SV>IT).
§ “Peter e Petra” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea,
2018, together with Alessandra Albertari and Alessandro Borini (SV>IT).
§ “I sentimenti del Principe Carlo” (“Prins Charles Känsla”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2018 (SV>IT).
§ “Running wild. Trovare se stessi correndo nella foresta artica” (“Löparens hjärta”) by Markus Torgeby,
UTET, 2018 (SV>IT).
§ “Sabbie mobili” (“Störst av allt”) by Malin Persson Giolito, Salani, 2018 (SV>IT).
§ “Ci si vede all'Obse” (“Vi ses i Obsan”) by Cilla Jackert, Camelozampa, 2018 (SV>IT).
§ “Katitzi” (“Katitzi”) by Katarina Taikon, Iperborea, 2018, together with Laura Cangemi (SV>IT).
§ “Il frutto della conoscenza” (“Kunskapens frukt”) by Liv Strömqvist, Fandango, 2017 (SV>IT).
§ “La strega” (“Häxan”) by Camilla Läckberg, Marsilio, 2017, with Alessandro Borini, Laura Cangemi and Valeria
Gorla (SV>IT).
§ “Il ratto” (“Råttan”) and “Lo spaventapasseri” (“Fågelskrämman”) by Melker Garay, on behalf of the author, not
published (SV>IT).
§ “La casa senza specchi” (“Ett hus utan speglar”) by Mårten Sandén, Rizzoli, 2017, with mentorship by Laura
Cangemi (SV>IT).
§ “Girls” (“Pojkarna”) by Jessica Schiefauer, Feltrinelli, 2016 (SV>IT).
§ “Greta Grintosa” (Short stories from “Kajsa Kavat” and “Nils Karlsson Pyssling”) by Astrid Lindgren, Iperborea,
2017, group translation (SV>IT).
§ “La gita di classe” (“Klassresan”) by Moni Nilsson, Qudulibri, 2014, group translation by Raidho (SV>IT). - Now translating
"Vitsippor och pissråttor" by Oskar Kroon (Terre di Mezzo), "Vägen hem" by Sven Nordqvist (Camelozampa) and "Norra Latin" by Sara Bergmark Elfgren (Fandango).
Sample translations
- Download files
Updated:
15.5.2024