Fiona Graham

Languages

Mother tongue

English

Translates from

Finland Swedish

Translates to

English

Other language skills

Danish, Dutch, French, German, Portuguese, Spanish, Swedish

Education

Academic degree

BA Honours (First Class) in Modern and Mediaeval Languages, Oxford University, 1985 (German and French language and literature)
MA, Reading University, 1986 (General Linguistics)
BSc (Open), First Class, UK Open University, 1998 (Social science subjects (political science, economics and development studies))

Additional subject-specific studies

Several Swedish courses for translators employed by the European Commission
Several summer courses in Swedish language, culture and literature in Sweden (Uppsala Summer Sessions, Svenska institutet, Malungs folkhögskola).
British Centre for Literary Translation Summer School (Finland-Swedish, 2013).

Reviews Editor at the 'Swedish Book Review' (www.swedishbookreview.org) since 2014.

Translations

Interests and specialisation

Political science

List of translations

1947: When Now Begins. Scribe Publications, 2017. Original title: 1947 by Elisabeth Åsbrink. Genre: Prose. Longlisted for the Warwick Women in Translation Award and the JQ Wingate Literary Prize

My European Family: The First 54,000 Years. Bloomsbury Sigma, 2017. Original title: Min europeiska familj: De senaste 54 000 åren by Karin Bojs. Genre: Prose. Won Sweden's August Prize in the non-fiction category.

The Re-Origin of Species: A Second Chance for Extinct Animals. Scribe, 2018. Original title: Mammutens återkomst: De utdöda arternas andra chans by Torill Kornfeldt. Genre: Prose. Number 4 on the Daily Telegraph's list of the top 100 books of the year, UK

The Scandinavian Skincare Bible. Scribe, 2020. Original title: Hudbibeln by Johanna Gillbro. Genre: Non-fiction. A layman's guide to the science of skincare.

The Unnatural Selection of Our Species. Hero Press, September 2021. Original title: Människan i provröret by Torill Kornfeldt. Genre: Prose. Explains the science and ethics of gene editing and the biotech revolution.

Now translating

Elin Anna Labba's August Prize-winning 'Herrarna satte oss hit: om tvångsförflyttningar i Sverige', about the North Sámi people forcibly displaced in the 1920s and 1930s. Also a Dutch non-fiction book, 'Het recht van de snelste'.



I will be pleased to write reader’s reports.



Updated: 16.5.2023