Languages
- Mother tongue
Hungarian
- Translates from
Finnish
- Translates to
Hungarian
- Other language skills
English
Education
- Academic degree
Master of Arts, Eötvös Loránd University, 2018 (Hungarian Language and Literature)
Bachelor of Arts, Babeș–Bolyai University, 2016 (Hungarian and Finnish Literature and Language)
PhD, Eötvös Loránd University, 2018- (Writing of contemporary national literary histories in Finland and Hungary)
- Additional subject-specific studies
Mentorship programme for translators, FILI, 2021, Helsinki-Budapest
Course for beginning literary translators, FILI, 2019, Helsinki
Scholarships for post-graduates and researchers of Finnish language, EDUFI, 2019, Turun University, 3 months
Scholarships to Master's level students of Finnish, EDUFI, 2018, Turun University, 4 weeks
Course IV in Finnish language and culture, EDUFI, 2017, Jyväsklyä
Summer literature course, EDUFI, 2016, Turku
Translations
- Interests and specialisation
Fiction, Prose, Poetry, Drama, Literature for children and young people, Non-fiction, Art, Art history, Communications, History, Literature, Pedagogy and education, Philosophy
- List of translations
-
Igazi, hamisítatlan bevándorlóblues. Irodalmi Szemle, 2017. Original title: Se oikea, aito maahanmuuttajablues by Alexandra Salmela. Genre: Prose.
Bevertem a kislábujjamat az éjjeliszekrénybe, és olyan voltam, mint a . Észak, 2018. Original title: Löin pikkuvarpaani yöpöytään ja olin kuin muut by Susinukke Kosola. Genre: Poetry.
Egyperces látleletek Európáról. Interjú Rosa Liksommal. Tiszatáj, 2018. Original title: Egyperces látleletek Európáról. Interjú Rosa Liksommal by Rosa Liksom, Renáta Balázs. Genre: Prose. Interview with Rosa Liksom and the translation of the interview.
Az utolsó vacsora. A SZEM, 2017. Original title: Viimeinen ateria by Jukka Aulavuori. Genre: Prose.
Többnyelvűség az iskolában. Kielikello, 2021. Original title: Monikielisyys koulussa by Heini Lehtonen. Genre: Non-fiction.
Villám. Helsingin Sanomat, 2021. Original title: Salama by Riikka Ala-Harja. Genre: Prose. Kyseessä on mielenkiintoinen kokeilu, jossa kaunokirjallisuutta käytetään yrityskulttuurin johtamisen apuna .
- Now translating
J. S. Meresmaa: Naakkamestari
I will be pleased to write reader’s reports.
Uppdaterad:
5.10.2021