Jarna Piippo

Languages

Mother tongue

Finnish

Translates from

Finnish

Translates to

Galician, Portuguese, Spanish

Other language skills

Catalan, English, Estonian, French, Swedish

Education

Academic degree

Doctor of Philosophy (PhD), University of Helsinki, 2016 (Ibero-Romance Philology)

Additional subject-specific studies

Licenciate in Philosophy (PhL), 1996
Master of Arts in Philosophy (MA), 1992
Pedagogical Studies for Subject Teacher Education for Adults, 2010

Translations

Interests and specialisation

Fiction, Prose, Poetry, Drama, Literature for children and young people, Non-fiction, Art, Art history, History, Language, Literature, Music, Pedagogy and education

List of translations

Semanas, meses. Faktoría K de Libros, 2011. Original title: Viikkoja, kuukausia by Reko ja Tina Lundán. Genre: Prose. Translation to Galician and to Spanish with Ramón Nicolás Rodríguez

A Luz que vem do Norte. Antologia de contos nórdicos. Edições Afrontamento, 2005. Original title: - by Gonçalo Vilas-Boas (editor). Genre: Prose. Short stories written in Finnish of an anthology

Minha ama é um monstro. Edições Asa, 2022. Original title: Mörkövahti by Tuutikki Tolonen. Genre: Literature for children and young people.

Vakooja. Bazar, 2016. Original title: A espia by Paulo Coelho. Genre: Prose. Translation with Sanna Pernu

Nuket ilman rajoja. BoD, 2014. Original title: by Jan-Henrik Johansson. Genre: Literature for children and young people. Translations of fairytales in Spanish

Amor y paternidad en una familia de dos culturas. Familia Club, 2013. Original title: Rakkautta ja vanhemmuutta kahden kulttuurin perheissä by Hanna Kinnunen. Genre: Non-fiction.

Oasis. Aalto Arts Books, 2013. Original title: Oasis by Meeri Koutaniemi & Alejandro Cárdenas. Genre: Non-fiction. Translation to Spanish with Dayra Islas

Sanojen alkemisti. Bazar, 2010. Original title: O alquimista by Paulo Coelho. Genre: Prose. Translation with Satu Ekman

As aventuras da maçã vermelha. Kalandraka, 2008. Original title: Raitapukuinen mies osti omenan ja kuinka sitten kävi by Jan Lööf. Genre: Children’s picture books. Translation with Paulo Pinho

Os medios na era do coñecemento. Edicións Lea, 1998. Original title: Tiedon ajan media by Tapio Varis. Genre: Non-fiction. Translation with Taina Hämäläinen

Um século de arquitectura finlandesa. Virtual Finland, 1998. Original title: Vuosisata suomalaista arkkitehtuuria by Marja-Riitta Norri. Genre: Prose. Translation with Wanda Ramos

Piedrajoen rannalla istuin ja itkin. WSOY, 1997. Original title: Na margem do rio Piedra eu sentei e chorei by Paulo Coelho. Genre: Prose.

Olisinpa aalto. Like Kustannus, 1991. Original title: Quem me dera ser onda by Manuel Rui. Genre: Prose.

Koiran tarina. Like Kustannus, 1991. Original title: O cão e os calus by Pepetela. Genre: Prose.

Now translating

As an authorized translator



I will be pleased to write reader’s reports.

Sample translations

Download files




Päivitetty: 3.4.2023