FINNLAND. TRANSLATOR. Frankfurt 2014 Kääntäjäohjelma / Frankfurt 2014 Översättarprogram

Tule mukaan kääntäjäyhteisöön! Keskustelut Frankfurt 2014 – Kääntäjäohjelma / Översättarsprogram FINNLAND. TRANSLATOR. Frankfurt 2014 Kääntäjäohjelma / Frankfurt 2014 Översättarprogram

  • Tämä aihe sisältää 0 vastausta, 1 kirjoittajan, ja päivitettiin viimeksi 25.04.2014 10.14 FILI toimesta.
Esillä 1 viesti (kaikkiaan 1)
  • Julkaisija
    Viestit
  • #5963
    FILI
    Jäsen

    Ensin suomeksi – se nedan på svenska!

    Jokainen kääntäjä varaa ja maksaa matkansa ja majoituksensa itse.

    FILI tarjoaa ohjelmakokonaisuuden, johon sisältyy mm.
    • seminaareja,
    • verkostoitumistapaamisia,
    • opastettu tutustumiskävely messuilla,
    • sisäänpääsylippu messuille ja messujen virallisiin avajaisiin,
    • Frankfurtin paikallisliikenteen matkalippu messujen ajaksi,
    • messukatalogi,
    • tiistai-illan kääntäjäpäivällinen,
    • torstain seminaarilounas.

    Kääntäjille jää myös omaa aikaa tapaamisiin, messuohjelman seuraamiseen sekä osallistumiseen erilaisiin kulttuuritapahtumiin, joita järjestetään kaupungilla koko messuviikon ajan.

    Ilmoittautuminen ohjelmakokonaisuuden eri tapahtumiin tapahtuu Kääntöpiirissä. Ilmoittautuneille tilataan liput eri tilaisuuksiin etukäteen ja ne jaetaan rekisteröitymisen yhteydessä.

    Tervetuloa mukaan!

    Lisätietoja Merja Aholta

    ***

    Resan samt inkvartering bokas och betalas av översättaren själv.

    FILI erbjuder ett program, som innehåller bland annat
    • seminarier,
    • nätverksträff,
    • guidad tur genom mässområdet,
    • inträdesbiljett till bokmässan och mässans öppningsceremoni,
    • biljett för Frankfurts lokaltrafik under tiden av mässan ,
    • mässkatalogen,
    • middag på tisdag kväll,
    • lunch under seminariet på torsdag.

    Översättarna har också tid för individuella möten, för att njuta av mässprogrammet och delta i olika kulturprogram, som organiseras i staden under tiden av mässan.

    På Kääntöpiiri-sidorna finns hela programmets olika evenemanger till vilka alla översättare föranmälar sig. För alla som föranmälde sig bindande, beställs biljetter för de olika evenemanger på förhand och de delas i sammanhang med registreringen.

    Hjärtligt välkomna!

    För mer information kontakta Merja Aho .

Esillä 1 viesti (kaikkiaan 1)
  • Sinun täytyy olla kirjautunut vastataksesi tähän aiheeseen.