Blog / News
2016 Finnish State Award for Foreign Translators goes to Norwegian translator Turid Farbregd
Leena Lahti :: Thursday, 27 October 2016 11:16
Sanni Grahn-Laasonen, Finland’s Minister of Education and Culture, has awarded the Finnish State Award for Foreign Translators to Turid Farbregd of Norway.
Turid Farbregd’s career as a translator of Finnish literature into Norwegian spans several decades, with an increase in pace in the 2010s leading to several books published in her translation in a single year, including titles by Sofi Oksanen, Antti Tuomainen and Pajtim Statovci. Turid Farbregd has brought these contemporary writers’ works to Norwegian readers and demonstrated her versatility as a translator, turning her hand to historical novels, crime fiction and even dramatic scripts.
These books have found a readership and achieved success in Norway. Turid Farbregd’s translation of Katja Kettu’s novel Kätilö (“The Midwife”, Norwegian title Jordmora) received the award for Translated Book of the Year in Norway, while the first print run of Tommi Kinnunen’s Neljäntienristeys (“Where Four Roads Meet”, Norwegian title Der fire veier møtes) sold out immediately. In a review of Farbregd’s translation of a novel by Juha Itkonen, one Norwegian newspaper declared that Finnish literature was in the midst of a golden age.
FILI's translators-in-residence selected
Leena Lahti :: Tuesday, 18 October 2016 10:05
FILI’s translators-in-residence for next year have been selected. The translators chosen to take part are Mattias Huss, who is translating Elina Hirvonen’s novel Kun aika loppuu ('When Time Runs Out' ) into Swedish, and Jesper Kirstorp, who is Kjell Westö’s Danish translator.
The translators will spend their residency next March at Villa Eläintarha in Helsinki.
FILI's translator-in-residence programme: apply before 10 October!
Leena Lahti :: Thursday, 29 September 2016 09:12
FILI has its own residency programme for foreign translators of Finnish literature. The next three-week residence period is scheduled from 27 February to 19 March 2017.
The residency programme covers travel, accommodation and a stipend of 750 euros.
Next year’s residencies will be held at Villa Eläintarha in Helsinki, where FILI makes rooms available to translators. This idyllic nineteenth century villa is located on the shore of Töölönlahti Bay, a short distance from the city centre. The villa is owned by the City of Helsinki, and other artists’ residencies are also held there.
Finnish-English translator’s mentorship programme
Leena Lahti :: Wednesday, 31 August 2016 13:05
In summer this year FILI launched a Finnish-English translator’s mentorship programme which FILI received ten applications for. Those who have passed to the second stage of the application process have been informed. The final selection will be made at the beginning of September and mentor-mentee work will begin the same month.
A new mentoring programme for translators from Finnish into English
Leena Lahti :: Wednesday, 22 June 2016 11:08
FILI is organising a mentoring programme for translators from Finnish into English to take place in autumn 2016. Emerging literary translators can apply for a mentorship from June 15th to August 5th.
WCN Emerging Translator Mentorships 2016
Leena Lahti :: Monday, 06 June 2016 17:19
Writers’ Centre Norwich hosts a translator mentorship programme aiming to develop successive new cohorts of literary translators into English, particularly for languages whose literature is currently under-represented in English translation. Ms. Sarah Death will be mentoring an emerging translator from Finland-Swedish into English.
The deadline for the applications is 30 July.
More information and application instructions on Writers’ Centre Norwich website.
Palkintoja ja palkintoehdokkuuksia
Leena Lahti :: Tuesday, 19 April 2016 13:56
Iida Rauman ”Seksistä ja matematiikasta” (Gummerus 2015, ulkomaanoikeuksia myy Stilton) on valittu Tulenkantaja-vientikirjallisuuspalkinnon saajaksi.
Tulenkantaja-palkinto on Aamulehden ja tamperelaisen Tulenkantajat-kirjakaupan suomalaisen kirjallisuuden vientiä kiihdyttämään perustama palkinto, joka myönnettiin nyt neljättä kertaa.
Palkinnon suuruus on 10 000 euroa. Lisäksi palkintoraadin puheenjohtaja, tällä kertaa Tuomas Kyrö, toimii voittajakirjailijan mentorina kirjallisuusviennin kysymyksissä.