Urtė Liepuoniūtė

Contact info

Name

Urtė Liepuoniūtė

Email

Residence

Finland

Languages

Mother tongue

Lithuanian

Translates from

Finnish, Finnish-Swedish

Translates to

Lithuanian

Other language skills

English, French, Russian, Swedish

Education

Academic degree

Master's Degree, University of Helsinki, 2019 (Finnish Language and Culture)

Additional subject-specific studies

Communication Studies (Minor Studies); Russian and Eastern European Expert Studies.

 

Translations

Interests and specialisation

Fiction, Prose, Poetry, Drama, Literature for children and young people, Fantasy & science fiction, Non-fiction, Art, Communications, History, Language, Literature, Music, Photography and movies, Political science, Publishing

List of translations

Kai baigiasi laikas. Baltos lankos, 2018. Original title: Kun aika loppuu by Elina Hirvonen. Genre: Prose. Enlisted as one of the best translations of the year 2018

Graudaragio užkalbėjimas. Tyto alba, 2019. Original title: Surunhauras, lasinterävä by Siiri Enoranta. Genre: Literature for children and young people.

Iš dangaus krintantys dalykai. Homo liber, 2017. Original title: Taivaalta tippuvat asiat by Selja Ahava. Genre: Prose. Enlisted as one of the best translations of the year 2017

Oneiron. Versus Aureus, 2017. Original title: Oneiron by Laura Lindstedt. Genre: Prose. Finlandia Prize Winner

Norma. Versus Aureus, 2017. Original title: Norma by Sofi Oksanen. Genre: Prose.

Balandis ir aguona. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016. Original title: Kyyhky ja unikko by Timo K. Mukka. Genre: Prose. Enlisted as one of the best translations of the year 2016

Now translating

Joonas Pörsti, Propagandan lumo (non-fiction)



I will be pleased to write reader’s reports.

Sample translations

Download files




Päivitetty: 30.8.2019