Silvana Berki


Mother tongue


Translates from


Translates to



Academic degree

Master Degre on Social Science, Lapland University, 2017 (Social Work)

Additional subject-specific studies

Silvana Albania-Finnish-Albania; Interpreter/Translator, Writer, Social worker.

Master in Social Sciences. Graduated at Lapland University and Tampereen University.

Berki works as full-time social worker at Tampere municipality. She has created a carrier also in literature, published several poetry books, novel and translated two anthologies. She brought for the first time into finish language the first book of Albanian poetry 2019 "Once open a time, it was hope", published by Aviador. Cultural- literature project of anthology, started in 2016 when she published the first finish poetry anthology ”The most difficult language in the world" into Albanian language. The project`s aim was to present a linguistic and cultural literary presentation on both nations. Now Berki is member of Pirkanma association and preparing her doctoral studies, for the University of Tampere.


Interests and specialisation

Fiction, Prose, Poetry, Drama

List of translations

The most difficulty language in the /Once open a time, it was hope. / . /Toena/ Aviador, 2016/ 2019. Original title: Gjuha më e vështirë në botë/Olipa kerran toivo by Silvana Berki/Erkki Kiviniemi and Silvana Berki/Heikki Kovalainen. Genre: Poetry.

Now translating

into process ...

I will be pleased to write reader’s reports.

Sample translations

Download files

Päivitetty: 3.3.2020