Iaroslava Novikova

Contact info

Name

Iaroslava Novikova

Email

Residence

Russia

Languages

Mother tongue

Russian

Translates from

Finnish

Translates to

Russian

Other language skills

English, French

Education

Academic degree

MA, Petrozavodsk State University, 2011 (Finnish language, Literature of Finland, Translation studies)

Additional subject-specific studies

Doctoral studies, Literature of Finland, St. Petersburg State University, 2013-2017

Non-fiction translators seminar, FILI, 2018

Doctoral students seminar, Opetushallitus, 2018

Finnish Modernisms Seminar, Opetushallitus, 2017

University Lecturers Academic Exchange between St. Petersburg State University and Helsinki University (Research), Helsinki University, 2015, 2013

Master classes for translators of the Finnish literature into Russian, FILI, Institute of Finland in St. Petersburg, 2013-2018

Translations

Interests and specialisation

Fiction, Prose, Poetry, Drama, Literature for children and young people, Comics, Non-fiction, Anthropology, Archeology, Architecture, Art, Art history, Communications, History, Industrial art, Language, Literature, Music, Pedagogy and education, Philosophy, Photography and movies, Political science, Publishing, Religion, Theatre and dance

List of translations

Fingerpori iz Finlandii. KomFederacia, 2018. Original title: FINGERPORI FROM FINLAND by Pertti Jarla. Genre: Comics. collective translation, translator, translation editor, 80 p.

Laplandskaja sobaka. Zvezda, № 5, 2017. Original title: Lapinkoira by Katja Kettu. Genre: Prose. short story in literature magazine, co-translation, p. 198–206

Rosjanka i bronzovyj medved. Zvezda, № 5, 2017. Original title: Kihokki ja pronssikarhu by Yrjö Kokko. Genre: Prose. short story in literature magazine, p. 94–97

Zhizn i iskusstvo Iny Kolliander. Limbus Press, 2017. Original title: Ina Kollianderin elämä ja taide by Piispa Arseni. Genre: Non-fiction. article in anthology Razmyshljajushij peizazh, p. 225–241

Larin Paraske. Limbus Press, 2017. Original title: Larin Paraske by Senni Timonen. Genre: Non-fiction. article in anthology Razmyshljajushij peizazh, co-translation,p. 51–96

Zhenshiny v Peterburge ‒ kratkij obzor. Limbus Press, 2017. Original title: Naiset Pietarissa, lyhyt katsaus by Matti Klinge. Genre: Non-fiction. article in anthology Razmyshljajushij peizazh, p. 17–26

Uno Ullberg, arhitektor Karelii. Vammalan Kirjapaino, 2016. Original title: Uno Ullberg, Karjalan arkkitehti by Kimmo Sarje. Genre: Non-fiction. exhibition poster & brochure, 8 p.

Moja rol v mirnyh peregovorah po Balkanam. Limbus Press, 2015. Original title: Osuuteni Balkanin rauhanneuvotteluissa by Petri Tamminen. Genre: Prose. short story in anthology, p. 47‒55

Kvartira na prospekte Lenina. Artemisia edizioni, 2014. Original title: Asunto valtakadulla by Kimmo Sarje. Genre: Non-fiction. picture album, trilingual, 131 p.

Pesnja moego serdtsa. Limbus Press, 2014. Original title: Sydämeni laulu by Aleksis Kivi. Genre: Poetry. poem in the preface in the re-edition of the translated novel

Now translating

Vesi. Kirja maailman tärkeimmästä aineesta. L. Ertimo S. Kontinen, co-

Sample translations

Download files

Yrjö Kokko, Rosjanka i bronzovyj medved



Päivitetty: -