<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kääntöpiiri | Diego Sebastián Navarro | Toiminta</title>
	<link>https://kaantopiiri.fi/kaantajat/belisario/activity/</link>
	<atom:link href="https://kaantopiiri.fi/kaantajat/belisario/activity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Toimintasyöte kohteelle Diego Sebastián Navarro.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 10:26:53 +0300</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=</generator>
	<language>fi</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">8db56e66734172efb3640975db7d3fb7</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro muutti profiilikuvansa</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/toiminta/p/6944/</link>
				<pubDate>Thu, 08 Jan 2026 16:13:50 +0200</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">6ad43c8dd67fe6180f3dfc1abc447cc9</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Hasta siempre, Tarja ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/hasta-siempre-tarja/#post-7600</link>
				<pubDate>Wed, 20 May 2020 11:34:46 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Yo también lo siento mucho, qué noticia más terrible.</p>
<p>No os preocupéis por el curso, se entiende perfectamente.</p>
<p>Un abrazo,<br />
Diego</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/hasta-siempre-tarja/#post-7600#post-7600">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">5a9d744c41eaec96e41519125b609c29</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen FASE A DISTANCIA 2020-2021 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-2020/#post-7593</link>
				<pubDate>Fri, 15 May 2020 16:37:51 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>¡Genial! Estamos en contacto 🙂</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-2020/#post-7593#post-7593">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">a5885dc936abb8d2c4aa652244c1b106</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen FASE A DISTANCIA 2020: EJERCICIO 1 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-ejercicio-1/#post-7542</link>
				<pubDate>Wed, 04 Mar 2020 22:53:09 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Hyvää iltaa!</p>
<p>Acabo de subir la revisión de mi traducción de Tuomainen, lamento no haberlo hecho a tiempo, hoy he tenido un día muy ajetreado y no he podido echar el último vistazo hasta hace un momento 🙁</p>
<p>He tenido en cuenta todo lo comentado al repasar la traducción, aunque no he hecho demasiados cambios, no porque crea que mi versión es perf&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-3066"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-ejercicio-1/#post-7542" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-ejercicio-1/#post-7542#post-7542">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">ece4261d99c3e96726f6d20da382ad51</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen FASE A DISTANCIA 2020: EJERCICIO 1 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-ejercicio-1/#post-7522</link>
				<pubDate>Tue, 04 Feb 2020 23:36:15 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Recibido, ¡un saludo!</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2020-ejercicio-1/#post-7522#post-7522">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">a5427321c89a81d673e52d7b755c1a5b</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen FASE A DISTANCIA 2019: EJERCICIO 4 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-4/#post-7497</link>
				<pubDate>Thu, 09 Jan 2020 11:42:20 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos, y Feliz Año Nuevo 🙂</p>
<p>1. ¿Cómo ha sido la experiencia de leer la novela de Tuomainen?</p>
<p>Ha sido muy positiva, es un libro relativamente fácil de leer porque el estilo es bastante ligero y el lenguaje suele ser sencillo. Además de eso, ha sido una lectura muy entretenida. El libro que leí justo antes fue uno de Joel Lehtonen (Puna&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-3005"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-4/#post-7497" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-4/#post-7497#post-7497">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">45a8cacea291651a0a87cb3b36f65cc4</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen FASE A DISTANCIA 2019: EJERCICIO 4 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-4/#post-7467</link>
				<pubDate>Wed, 20 Nov 2019 16:04:05 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>¡Recibido! Muchas gracias por pasarnos el libro 🙂</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-4/#post-7467#post-7467">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">aa2a95e1dcca4ecd2629473189c8e5fe</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Fase a distancia 2019: EJERCICIO 2 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-2/#post-7437</link>
				<pubDate>Fri, 25 Oct 2019 15:43:32 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Terve! A mí me pasó lo mismo que a David, me pareció que era la mejor traducción que había hecho hasta la fecha (aunque sólo sea por el rodaje que ya llevamos) y luego he comprobado los múltiples errores que cometí sin ni siquiera darme cuenta xD</p>
<p>Muy interesantes las dudas que señalas, David, te contesto con mis reflexiones porque yo también&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2899"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-2/#post-7437" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-2/#post-7437#post-7437">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">dee3e89cca69de3afb4b2499991fff27</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Fase a distancia 2019: EJERCICIO 3 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-3/#post-7436</link>
				<pubDate>Fri, 25 Oct 2019 15:42:29 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Moi! Aquí van mis respuestas:</p>
<p>1. ¿Cuáles han sido los puntos en el texto original –expresiones, palabras, giros, estructuras sintácticas– que más quebraderos de cabeza te han dado? Haz una lista (de diez, como máximo) y describe brevemente en qué ha consistido la dificultad.</p>
<p>a. Hurmevaara: Inicialmente pensé en intentar traducir el nombre del&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2898"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-3/#post-7436" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-3/#post-7436#post-7436">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">9d5acc3441de89fde99c7b71bd71b17d</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro replied to the topic Koira nimeltään Kissa in the forum Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/en/groups/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/koira-nimeltaan-kissa/#post-7369</link>
				<pubDate>Mon, 02 Sep 2019 13:11:25 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>¡Qué bueno! Felicidades 😀</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/en/groups/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/koira-nimeltaan-kissa/#post-7369#post-7369">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">8b75bd2bd4c062ce04fb38adc6dd4440</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Fase a distancia 2019: EJERCICIO 1 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7318</link>
				<pubDate>Wed, 10 Jul 2019 15:43:36 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por todos los comentarios, tan detallados y precisos 🙂</p>
<p>Yo querría abordar otra cuestión de la que aún no se ha hablado. A la hora de traducir los tacos que incluye el diálogo, se me ocurrió que no pegaba utilizar palabrotas como &#8221;joder&#8221; o &#8221;puto/a&#8221; porque el libro se publicó originalmente en los años sesenta, y ese tipo de vocabu&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2748"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7318" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7318#post-7318">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">9c5850a567634229b8ad5b3218e934b5</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Fase a distancia 2019: EJERCICIO 1 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7297</link>
				<pubDate>Mon, 17 Jun 2019 12:14:26 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>A lo mejor es un poquito tarde ya, pero no me quería quedar sin plantear esta duda: ¿cómo habéis entendido el &#8221;kun ne ei tee väliä&#8221;, casi al final? No sé si es que no comprendo bien la expresión o si falta contexto que tal vez se explique en las siguientes páginas, pero lo he acabado traduciendo por un más o menos genérico &#8221;si no me dejan pasa&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2711"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7297" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7297#post-7297">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">6d83d94c8cf3a2da8aa2560c123ded6d</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Fase a distancia 2019: EJERCICIO 1 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7288</link>
				<pubDate>Wed, 05 Jun 2019 16:17:51 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Recibido, terveisiä!</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/fase-a-distancia-2019-ejercicio-1/#post-7288#post-7288">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">6d2ca43880599aa2ddeadbb60175dd36</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen KAUNOKIRJALLISUUDEN PALKINNOT SUOMESSA 2018-2019 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/kaunokirjallisuuden-palkinnot-suomessa-2018-2019/#post-7183</link>
				<pubDate>Wed, 20 Feb 2019 16:13:26 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Kiitos tiedosta! Y kiitos también a Kirsti por recomendar la peli de Hevi reissu, la vi ayer mismo y me pareció sublime 😀</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/kaunokirjallisuuden-palkinnot-suomessa-2018-2019/#post-7183#post-7183">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">5ed7f8d7efb1466651af17c2009fc855</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen ETÄTEHTÄVÄ 2: Lectura de Helmi Kekkonen, invitación a conversar ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7164</link>
				<pubDate>Mon, 28 Jan 2019 11:27:23 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Moi!</p>
<p>Siento no haber podido participar últimamente, he estado con mucho trabajo y después de viaje, y por eso no he enviado la traducción hasta el último momento :S</p>
<p><em>En la página 13 casi al principio Anna se pone a dar el pecho y Senja les observa desde la cocina con una actitud que no entiendo muy bien… ¿Es envidia o es otra cosa?</em></p>
<p>Yo he entendi&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2524"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7164" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7164#post-7164">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">69142722bbce06012fab3da8165d0369</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen ETÄTEHTÄVÄ 2: Lectura de Helmi Kekkonen, invitación a conversar ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7127</link>
				<pubDate>Wed, 26 Dec 2018 16:43:20 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><em>Tengo una pregunta concreta para Diego y David, porque habéis dicho que no os convencía mucho el libro, pero aún así os habéis fijado bien y habéis comentado varias cosas interesantes: ¿os resulta más sencillo analizar un relato que no os gusta, o que no os acaba de convencer? ¿A qué creéis que se debe?</em></p>
<p>Yo diría que no, me resultaría igual de fác&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2490"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7127" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7127#post-7127">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">9896ef8f3cc7c0217a0313a5bdb53e44</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen ETÄTEHTÄVÄ 2: Lectura de Helmi Kekkonen, invitación a conversar ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7121</link>
				<pubDate>Mon, 17 Dec 2018 23:44:54 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Moi!</p>
<p>Aquí mis primeras impresiones:</p>
<p>Coincido con David en que no es el tipo de libro que me atraería a priori. A juzgar por las primeras páginas, resulta demasiado intimista para mi gusto. También se va intuyendo que la vida de la protagonista es un compendio de frustraciones, lo que indica que probablemente la novela no sea demasiado ale&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2484"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7121" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2-lectura-de-helmi-kekkonen-invitacion-a-conversar/#post-7121#post-7121">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">e5e809cdc667545e160fe4d3effe36fa</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Etätehtävä 2 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2/#post-7111</link>
				<pubDate>Sun, 09 Dec 2018 20:33:11 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Un pequeño detalle: me acabo de percatar de que el 17 de enero es jueves, no lunes.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2/#post-7111#post-7111">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">eeda87108b46036236da934f341e6802</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Etätehtävä 2 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2/#post-7105</link>
				<pubDate>Fri, 07 Dec 2018 16:10:10 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Recibido, gracias 🙂</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-2/#post-7105#post-7105">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">907d7ed2bc505a60c527c04e36fb6175</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Curso presencial en Madrid 2019 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/curso-presencial-en-madrid-2019/#post-7103</link>
				<pubDate>Thu, 06 Dec 2018 00:09:39 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Mahtavaa!</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/curso-presencial-en-madrid-2019/#post-7103#post-7103">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">01df3fe328da0f675e252ccd9c64b2a2</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen Etätehtävä 1.2 ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-1-2/#post-7006</link>
				<pubDate>Tue, 25 Sep 2018 14:12:34 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Comentario sobre el informe de Tomás</strong></p>
<p><em>&#8211; ¿Has conseguido una visión completa del libro mediante el informe?</em></p>
<p>Sí, el argumento está narrado en detalle y las demás secciones, pese a que algunas son relativamente breves, consiguen señalar bien los puntos relevantes que caracterizan el libro.</p>
<p><em>&#8211; ¿Te han entrado ganas de leerlo o traducirlo? ¿Crees&hellip;</em><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-2358"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-1-2/#post-7006" rel="nofollow ugc">[Lue lisää]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/etatehtava-1-2/#post-7006#post-7006">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">0276ff345df68956fea2bb611ff21bdd</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro liittyi ryhmään Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/toiminta/p/2331/</link>
				<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 18:38:55 +0300</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">a9a0fa6a4dbbe178b16ec368b1adb634</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro muutti profiilikuvansa</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/toiminta/p/2286/</link>
				<pubDate>Tue, 19 Jun 2018 18:39:36 +0300</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">40a4da540ad00fa1a2f2de7bcc70b732</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro muutti profiilikuvansa</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/toiminta/p/2285/</link>
				<pubDate>Tue, 19 Jun 2018 18:35:48 +0300</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">94a0549730f3d9fd2e0bafe5f529ed09</guid>
				<title>Diego Sebastián Navarro vastasi aiheeseen ¡Bienvenidos al grupo! ryhmässä Suomi-espanja kääntäjät</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/bienvenidos-al-grupo/#post-6968</link>
				<pubDate>Tue, 19 Jun 2018 18:27:07 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola a todos! Un placer estar aquí y seguir con la formación.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/suomi-espanja-kaantajat/forum/topic/bienvenidos-al-grupo/#post-6968#post-6968">Vastaa</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>