<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kääntöpiiri | Stefan Moster | Activity</title>
	<link>https://kaantopiiri.fi/en/translators/stefan-moster/activity/</link>
	<atom:link href="https://kaantopiiri.fi/en/translators/stefan-moster/activity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed for Stefan Moster.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 03:41:36 +0300</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=</generator>
	<language>en-GB</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">2547dc679451b9a9f24e0e559a6fbade</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen statovcin lehmä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10775</link>
				<pubDate>Fri, 06 Mar 2026 13:05:53 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>En pohtinut asiaa hirveästi, koska se ei ollut ongelma, mutta kiinnitin kyllä huomiota Paijtimin tapaan kirjoittaa &#8220;jumala&#8221; pienellä j:llä. Se on pieni, mutta tehokas ele. Jos slovakian kielessä voit valita, niin harkitse pientä alkukirjainta. Mutta en osaa arvioida, olisiko se sitten pajon isompi ele kuin suomen kielessä. Terkkuja, Stefan</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10775#post-10775">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">c994cdd950ce8aa81b7bb6c9298c6e43</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen statovcin lehmä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10596</link>
				<pubDate>Wed, 20 Aug 2025 07:33:02 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Ei ollut isoja hankaluuksia. Ainahan on ongelmia, mutta tässä tekstissä on selkä ja vahva tyyli (sävy), se antaa kääntäjälle hyvää myötätuulta. Pitää vain nostaa purjeet.<br />
Hankalin kohta on se missä käytetään kaasukammiota vertauskuvan (s. 110). Nämä tapahtuvat valitettavasti silloin tällöin, koska Suomessa kirjojen editointi on mikä on.&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-6799"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10596" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10596#post-10596">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">262df7829e06c3e1c3e0871f9be3f417</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen statovcin lehmä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10594</link>
				<pubDate>Sun, 17 Aug 2025 09:00:43 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Palaan nyt tähän asiaan, Alexandra.</p>
<p>Khimeerin genus on saksan kielessä feminiini, mutta se ei tarkoita, että khimeeri on naispuolinen.  Myös käärmeen genus on feminiini, mutta on myös mielspuolisia käärmeitä. Samaa pätee rottiin, kissoihin, variksiin jne.<br />
Pajtimin romaanissa khimeeri ei saa korotetusti feminiinejä tai maskuliineja ominaisuuksi&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-6796"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10594" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10594#post-10594">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">b8321c0d4d61990f05536ff10bcfcc1f</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen statovcin lehmä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10593</link>
				<pubDate>Thu, 14 Aug 2025 06:21:07 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Tämä poikaystävä-asia tulee suht myöhään. Eli se olento on lukijalle jo pitkään ollut olemassa joten hän ymmärtää pienen irritaation helpommin. Toistaiseksi olen pysynyt feminiini-muodossa eli khimeeri on &#8220;tyttöystävä&#8221; pojalle, joka on taas &#8220;tyttöystävä&#8221; khimeerille. (Freundin, Kameradin jne.) Minusta se on mahdollista kun ajattelee että kys&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-6795"><a href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10593" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10593#post-10593">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">c80bdd3e14191412ff0f58079351405d</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen statovcin lehmä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10591</link>
				<pubDate>Thu, 14 Aug 2025 05:48:26 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Moi, täällä olisi ainakin kirjan saksantaja. Olen juuri valmistamassa käännöstä. Toistaiseksi khimeeri on kieliopillisesti feminiini. Ei siinä ole mitään ratkaistamista. Mutta ehkä joudun muuttaa mieltäni silloin kun pääsen siihen lähipäivinä taas. Voidaan sitten palata asiaan.<br />
Stefan</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/statovcin-lehma/#post-10591#post-10591">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">fcdfff58d0e5b9229c5035d9ba893cab</guid>
				<title>Stefan Moster aloitti aiheen Esitelmä Volter Kilven Alastalon salissa-romaanin kääntämisestä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/esitelma-volter-kilven-alastalon-salissa-romaanin-kaantamisesta/</link>
				<pubDate>Wed, 21 Jul 2021 08:10:07 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Hei, olen kääntänyt Volter Kilven romaanin Alastalon salissa saksaksi. Se oli poikkeuksellinen työ, ja Volter Kilpi-päivät pyysivät minua pitämään esitelmän aiheessa. Sitä voi nyt katsoa netissä: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ChSU8ryf3GM" rel="nofollow ugc">https://www.youtube.com/watch?v=ChSU8ryf3GM</a>. Mainitsen sen tässä, koska esitelmässä on yleisiäkin ajatuksia kääntämisestä.<br />
Mukavaa kesän jatkoa kaikille! Stefan</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="https://kaantopiiri.fi/ryhmat/yleinen-keskusteluryhma/forum/topic/esitelma-volter-kilven-alastalon-salissa-romaanin-kaantamisesta/#post-8384">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">8312f92c8a50b0495946cfc592c3496e</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Ahavan Taivaalta tippuvat asiat kääntäjille tai kirjan lukeneille.Apua tarvitaan ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/ahavan-taivaalta-tippuvat-asiat-kaantajille-tai-kirjan-lukeneille-apua-tarvitaan/#post-2605</link>
				<pubDate>Mon, 06 Feb 2017 07:27:42 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Hei Urte, kuvittele puutalo. Astut ulko-ovesta sisään. Vasemmalla on ovi keittiöön. Astut sisään. Näet ison tilan, joka on l-muotoinen ja koostuu niin kuin kahdesta osasta, joiden välissä ei ole seinää: keittiöstä ja olohuoneessta. Pointti on siinä, että keittiö ei ole vain keittiö, vaan iso tila johon mahtuu pitkä ruokapöytä. Toisin sanoen: tämä&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-1573"><a href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/ahavan-taivaalta-tippuvat-asiat-kaantajille-tai-kirjan-lukeneille-apua-tarvitaan/#post-2605" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/ahavan-taivaalta-tippuvat-asiat-kaantajille-tai-kirjan-lukeneille-apua-tarvitaan/#post-2605#post-2605">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">b1525f19c21811f2f191328fb4c25d6f</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Kari Hotakaisen Henkireikä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/kari-hotakaisen-henkireika/#post-2331</link>
				<pubDate>Wed, 07 Oct 2015 14:47:53 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Luulisin, että Hotakaisen idea on juuri siinä: lukija huomaa, että on ennakkoluulojensa vanki. Vihjeitä ei ole tekstissä, jos muistan oikein. Mitä se tarkoittaa kääntäjälle on eri kysymys. Ihan mahdollista, että kirjaa ei voi kääntää tietyille kielille.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/kari-hotakaisen-henkireika/#post-2331#post-2331">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">b82ab56880905f3414abbc8c1d0f8124</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Kari Hotakaisen Henkireikä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/kari-hotakaisen-henkireika/#post-2328</link>
				<pubDate>Wed, 07 Oct 2015 00:35:33 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Kyllä, Anne, Hotakaisen kirjan päähenkilö on nainen, joka puhuu koiralle. Se käy ilmi aivan viimeisellä sivulla. Mitä mieltä siitä pitäisi olla, on taas eri kysymys. Sanotaan näin: kirjan vahvuudet (jos niitä on), ovat muualla.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/kari-hotakaisen-henkireika/#post-2328#post-2328">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">2e47a3742b64108199cd0f643292ce10</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Kari Hotakaisen Henkireikä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/kari-hotakaisen-henkireika/#post-2327</link>
				<pubDate>Wed, 07 Oct 2015 00:35:06 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Kyllä, Anne, Hotakaisen kirjan päähenkilö on nainen, joka puhuu koiralle. Se käy ilmi aivan viimeisellä sivulla. Mitä mieltä siitä pitäisi olla, on taas eri kysymys. Sanotaan näin: kirjan vahvuudet (jos niitä on), ovat muualla.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/kari-hotakaisen-henkireika/#post-2327#post-2327">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">146ded6e62a80fee692535479fe40050</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen numero- ja osoitepalvelukioskit Venäjällä ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/numero-ja-osoitepalvelukioskit-venajalla/#post-1423</link>
				<pubDate>Wed, 16 Jan 2013 17:19:31 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Rosa sanoi minulle, että ne olivat kioskit, joista oli mahdollista saada puhelinnumerot ja osoitteet. Melkein ilmaiseksi.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/numero-ja-osoitepalvelukioskit-venajalla/#post-1423#post-1423">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">7cf64516d208eb79f3d1c50faf83a9a8</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Kirjan omatoiminen kääntäminen ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/kirjan-omatoiminen-kaantaminen/#post-1420</link>
				<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 08:04:29 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Täytyy olla erikonen syy. Sitten sinun kannattaa selittää tilanteen konkreettisesti, muuten siihen ei voi sanoa mitään, paitsi että koko juttu on hämärä.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/kirjan-omatoiminen-kaantaminen/#post-1420#post-1420">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">00e8479fcc2adafe30ec6c2ebea69fda</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Kirjan omatoiminen kääntäminen ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/kirjan-omatoiminen-kaantaminen/#post-1418</link>
				<pubDate>Mon, 07 Jan 2013 07:46:08 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Kääntää voi mitä tahansa ilman sopimusta, kustantaa ei. Miksi sellaista lähtisi tekemään? Siinä ei ole mitään järkeä. Sitä paitsi se ei ole laillista. Tee sopimus ensin, sen jälkeen vasta kirja.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/kirjan-omatoiminen-kaantaminen/#post-1418#post-1418">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">bb5328c60d81338f1491ebf6bbaa8b52</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Hirsi hirteen rakennettu ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/hirsi-hirteen-rakennettu/#post-1411</link>
				<pubDate>Sun, 30 Dec 2012 15:11:33 +0200</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Minun mielestäni se on hieno &#8211; joskin hieman tautologinen &#8211; rakenne, jonka tehtävä on näyttää työn jäljet. Yksittäiset hirret, seipäät, kadut. Aina yksi kerrallaan.  Ja lisäksi ehkä vielä jonkinlainen symmetrisyys. Plus että pystyy näkemään kokonaisuuden yksittäiset elementit (yksittäiset lumettuneet pellot, eikä vain valtava iso hanki).<br />
Onko tä&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-379"><a href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hirsi-hirteen-rakennettu/#post-1411" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hirsi-hirteen-rakennettu/#post-1411#post-1411">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">067bd4c07064aa865eb8eba0bf09a892</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Hi ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1346</link>
				<pubDate>Wed, 06 Jun 2012 01:08:13 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Kontti on kontti, varustamo on varustamo, feeder on englantia: katso feeder-ship, feeder-vessel, niin näet heti. Varustamo joka omistaa tietynlaisia kontti-aluksia.</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1346#post-1346">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">636306bb4bd64ac895e6bd66427600e5</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Hi ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1344</link>
				<pubDate>Wed, 06 Jun 2012 00:31:02 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Tässä ei ole mitään ymmärtämistä, koska tässä ei ole mitään järkeä &#8211; ja miten se on kirjoitettu näet itse. Lauseet ovat kuitenkin yksinkertaiset, käännet vain &#8220;sananmukaisesti&#8221;. Vai onko niin ettet tajua tiettyjä ilmaisuja?</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1344#post-1344">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">6abdc3eb06692c872258350f777a9ca7</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Hi ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1341</link>
				<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 14:13:10 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Voisitko täsmentää? Mistä kirjasta on kysymys? Mitä et ymmärrä?</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1341#post-1341">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">bfacdc7cc40305c7f183a5bbc48c6a29</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Hi ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1340</link>
				<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 14:12:10 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Vähän epäselvä sun kysymys. Mitä et ymmärrä? Mistä kirjasta on kysymys?</p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hi/#post-1340#post-1340">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">64a54695ed5a4a69765787836dde4697</guid>
				<title>Stefan Moster vastasi aiheeseen Hytti nro 6 ryhmässä Yleinen keskusteluryhmä</title>
				<link>http://u45309.shellit.org/forums/topic/hytti-nro-6/#post-1267</link>
				<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 15:15:27 +0300</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Salut!<br />
Nimi viittaa myös Staliniin. Taistelunimi Stalinhan tarkoittaa &#8220;rautainen&#8221;. Rosa Liksom vahvisti tulkinnan. Minä käännän kyseisen kohdan todennäköisesti näin saksaksi:</p>
<p>„Ich bin Stahlin Eisenowitsch“, sagte er, „Metaller und Vielzweckarbeiter im Häuserbau aus Moskau, Wadim Nikolajewitsch Iwanow mit Namen. Für Sie einfach Wadim.</p>
<p>Eli &#8220;St&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-235"><a href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hytti-nro-6/#post-1267" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
<div class="link-to-discussion"><a class="comment-reply-link" href="http://u45309.shellit.org/forums/topic/hytti-nro-6/#post-1267#post-1267">Reply</a></div>]]></content:encoded>
				
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>